한국어
Türk dili
ไทย
日本語
Italiano
Deutsch
Español
Pусский
Français
العربية
English

뉴스 세부 사항

» 소식 » 팁 & 트릭 » 반사 마커에 대한 모든 것과 3D 스캐닝에 도움이 되는 방법

반사 마커에 대한 모든 것과 3D 스캐닝에 도움이 되는 방법

게시: 2022-03-09     원산지 : 강화 된

목차:


  • 반사 마커란 무엇입니까?

  • 3D 스캐닝에 반사 마커가 필요한 이유는 무엇입니까?

  • 반사 마커 배치 안내

  • ZG 3D 레이저 스캐너는 마커로 스캔할 때 품질 검사에 어떻게 도움이 됩니까?

  • 마커가 없는 솔루션

  • 결론


1. 반사 마커란 무엇입니까?


반사 마커\u003Ci>(also commonly known as positioning targets) are small stickers or magnets with a circular reflective area in the middle and a black outer ring.\u003C\/i> \u003Cb>(일반적으로 위치 지정 대상이라고도 함) 중간에 원형 반사 영역과 검은색 외부 링이 있는 작은 스티커 또는 자석입니다.\u003C\/b> \u003Ci>Reflective markers are placed on the object or its surroundings before 3D scanning, the 3D scanner can easily detect these \\"high-contrast\\" targets during scanning and determine the scanner's location in space, this is the key to 3D scanner's portability and dynamic referencing.\u003C\/i> \u003Cb>반사 마커는 3D 스캐닝 전에 물체 또는 그 주변에 배치되며, 3D 스캐너는 스캐닝 중에 이러한 \\"고대비\\" 대상을 쉽게 감지하고 공간에서 스캐너의 위치를 ​​결정할 수 있습니다. 이것이 3D 스캐너의 휴대성과 동적 참조의 핵심입니다. .\u003C\/b>


\u003Ci>For ZG 3D laser scanners, the reflective markers are used for real-time tracking, allowing fast and accurate 3D scanning.\u003C\/i> \u003Cb>ZG 3D 레이저 스캐너의 경우 반사 마커를 사용하여 실시간 추적을 수행하여 빠르고 정확한 3D 스캔이 가능합니다.\u003C\/b> \u003Ci>During scanning, when the ZG 3D scanner detects reflective markers on object surface individually, the ZGScan scanning software can recognize and analyze each marker in real time.\u003C\/i> \u003Cb>스캔하는 동안 ZG 3D 스캐너가 물체 표면의 반사 마커를 개별적으로 감지하면 ZGScan 스캐닝 소프트웨어는 각 마커를 실시간으로 인식하고 분석할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>A data set with a minimum of 4 markers is used to position each scanning frame.\u003C\/i> \u003Cb>최소 4개의 마커가 있는 데이터 세트는 각 스캐닝 프레임의 위치를 ​​지정하는 데 사용됩니다.\u003C\/b> \u003Ci>As the scanner moves around the object, the ZGScan scanning software records the exact location of each frame as they relate to each other and uses that information to align the data for 3D rendering in the software in real time.\u003C\/i> \u003Cb>스캐너가 물체 주위를 이동할 때 ZGScan 스캐닝 소프트웨어는 서로 관련된 각 프레임의 정확한 위치를 기록하고 해당 정보를 사용하여 소프트웨어에서 실시간으로 3D 렌더링을 위한 데이터를 정렬합니다.\u003C\/b>


\u003Ci>After scanning, the reflective markers can be easily edited out in the data editing process;\u003C\/i> \u003Cb>스캔 후 반사 마커는 데이터 편집 프로세스에서 쉽게 편집할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Besides that, the reflective markers can also be used as reference points to merge two scanning data.\u003C\/i> \u003Cb>그 외에도 반사 마커를 기준점으로 사용하여 두 개의 스캔 데이터를 병합할 수도 있습니다.\u003C\/b>


가장 일반적으로 사용되는 두 가지 종류의 반사 마커는 다음과 같습니다.


스티커 마커:스티커 마커는 뒷면에 접착력이 있어 물체에 붙일 수 있고 손으로 쉽게 떼어낼 수 있습니다.


마그네틱 마커:마그네틱 마커는 철 및 강철과 같은 자성 물체에 쉽게 부착할 수 있으며 재사용이 가능하며 쉽게 부착하거나 떼어낼 수 있습니다.

스티커 반사 마커 자기 반사 마커


2. 3D 스캐닝에서 반사 마커가 필요한 이유는 무엇입니까?


3D 스캐너\u003Ci>can be classified according to one of their main features: the positioning method.\u003C\/i> \u003Cb>주요 기능 중 하나인 위치 지정 방법에 따라 분류할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Laser scanners project multiple laser lines on the object to be scanned, while structured-light (or white-light) scanners project light and shade patterns.\u003C\/i> \u003Cb>레이저 스캐너는 스캔할 물체에 여러 개의 레이저 라인을 투사하는 반면 구조광(또는 백색광) 스캐너는 명암 패턴을 투사합니다.\u003C\/b> \u003Ci>Both of them will take images and analyze the projection's specific deformation on the object to extract 3D data.\u003C\/i> \u003Cb>둘 다 이미지를 찍고 물체에 대한 투영의 특정 변형을 분석하여 3D 데이터를 추출합니다.\u003C\/b>


\u003Ci>The scanning data is displayed in the form of point cloud or triangle mesh.\u003C\/i> \u003Cb>스캐닝 데이터는 포인트 클라우드 또는 삼각형 메쉬 형태로 표시됩니다.\u003C\/b> \u003Ci>As the scanner moves around the object during scanning, different sets of scanning data are brought into a common coordinate, where data is merged into a complete model.\u003C\/i> \u003Cb>스캐너가 스캔하는 동안 개체 주위를 이동할 때 서로 다른 스캔 데이터 세트가 공통 좌표로 가져와 데이터가 완전한 모델로 병합됩니다.\u003C\/b> \u003Ci>This process is called alignment or registration, it can be done in real-time during the scanning process, or in the post-processing step.\u003C\/i> \u003Cb>이 프로세스를 정렬 또는 등록이라고 하며 스캔 프로세스 중 또는 후처리 단계에서 실시간으로 수행될 수 있습니다.\u003C\/b>


반사 마커의 적용은 3D 스캐닝의 두 가지 개별 문제인 정확한 스캐닝 데이터 정렬의 어려움과 큰 물체에 대한 높은 정확도 달성의 어려움을 해결합니다.


2.1 정확한 스캐닝 데이터 정렬의 어려움


\u003Ci>As we know, the structured-light (or white-light) 3D scanners can generate complete 3D surface of an object without using a single reflective marker.\u003C\/i> \u003Cb>우리가 알고 있듯이 구조광(또는 백색광) 3D 스캐너는 단일 반사 마커를 사용하지 않고도 물체의 완전한 3D 표면을 생성할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>It has sophisticated algorithms which will align the scan images data based on geometric features of the object.\u003C\/i> \u003Cb>그것은 물체의 기하학적 특징을 기반으로 스캔 이미지 데이터를 정렬하는 정교한 알고리즘을 가지고 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>However, this kind of guesswork doesn't always lead to great results, and in many cases, especially for objects with large flat surfaces and no unique geometric feature, even the most sophisticated algorithm will fail.\u003C\/i> \u003Cb>그러나 이러한 종류의 추측이 항상 좋은 결과로 이어지지는 않으며 많은 경우 특히 평면이 크고 고유한 기하학적 특징이 없는 객체의 경우 가장 정교한 알고리즘도 실패합니다.\u003C\/b>


\u003Ci>Imagine scanning a steel plate which is 8-meter long and 6-meter wide, there are no geometric features on the steel plate surface at all.\u003C\/i> \u003Cb>길이 8m, 너비 6m인 강판을 스캔한다고 상상해 보십시오. 강판 표면에는 기하학적 특징이 전혀 없습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Placing reflective markers on the sheet plate surface can give the 3D scanner a \\"constant feature\\" to track, which enables the scanning software to register all different scanning frames for the 3D data sets, and align the 3D data sets to form complete 3D scanning data.\u003C\/i> \u003Cb>시트 플레이트 표면에 반사 마커를 배치하면 3D 스캐너가 추적할 \\"일정한 기능\\"을 제공할 수 있으며, 이를 통해 스캐닝 소프트웨어는 3D 데이터 세트에 대한 모든 다른 스캐닝 프레임을 등록하고 3D 데이터 세트를 정렬하여 완전한 3D를 형성할 수 있습니다. 스캔 데이터.\u003C\/b> \u003Ci>If without reflective markers, the 3D scanner will lose its alignment and the software will not know how Frame1 is supposed to be aligned to Frame2, Frame2 to Frame3, and so on…\u003C\/i> \u003Cb>반사 마커가 없으면 3D 스캐너가 정렬을 잃게 되고 소프트웨어는 Frame1이 Frame2에, Frame2에서 Frame3에 어떻게 정렬되어야 하는지 등을 알지 못합니다.\u003C\/b>


2.2 큰 물체에 대한 고정확도 확보의 어려움


\u003Ci>During scanning, when 3D scanner detects reflective markers on the object surface, it enables the scanner to determine its location in space based on relative position to the object, which is called self-positioning or dynamic referencing.\u003C\/i> \u003Cb>스캐닝하는 동안 3D 스캐너가 물체 표면의 반사 마커를 감지하면 스캐너가 물체에 대한 상대 위치를 기반으로 공간에서 자신의 위치를 ​​결정할 수 있도록 하며 이를 자체 위치 지정 또는 동적 참조라고 합니다.\u003C\/b> \u003Ci>While as the scanner moves around the object during scanning, error can accumulate as the scanning volume grows, especially for large objects.\u003C\/i> \u003Cb>스캔하는 동안 스캐너가 개체 주위를 이동할 때 특히 큰 개체의 경우 스캔 볼륨이 증가함에 따라 오류가 누적될 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>It is possible to minimize the accumulation of the error by using technologies such as photogrammetry and reflective markers.\u003C\/i> \u003Cb>사진측량, 반사마커 등의 기술을 이용하여 오차의 누적을 최소화할 수 있습니다.\u003C\/b>


\u003Ci>Before scanning, there is a process called pre-modeling to obtain a preliminary skeleton for the object to be scanned.\u003C\/i> \u003Cb>스캔하기 전에 스캔할 대상의 예비 골격을 얻기 위한 사전 모델링이라는 프로세스가 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Using a photogrammetry system to take photos of reflective markers on large object surface firstly, the photogrammetry system can triangulate the markers in the images to determine their location in a three-dimensional space.\u003C\/i> \u003Cb>사진 측량 시스템을 사용하여 큰 물체 표면의 반사 마커 사진을 먼저 촬영하면 사진 측량 시스템은 이미지의 마커를 삼각 측량하여 3차원 공간에서 마커의 위치를 ​​결정할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>When the markers data is imported into scanning software, it can help to constrain the scan data to generate exceptionally accurate and repeatable 3D data for large objects very quickly.\u003C\/i> \u003Cb>마커 데이터를 스캔 소프트웨어로 가져올 때 스캔 데이터를 제한하여 큰 개체에 대해 매우 정확하고 반복 가능한 3D 데이터를 매우 빠르게 생성하는 데 도움이 될 수 있습니다.\u003C\/b>


어떻게 하는지 확인 부탁드립니다PhotoShot Lite 사진 측량 시스템반사 마커는ZG 3D 스캐너 RigelScan Plus정확한 수행8m x 6m x5m 및 5m x 3m x2.5m 중장비 하위 어셈블리의 3D 검사.


3. 반사 마커 배치 안내


마커 배치를 위해 작업자는 다음 사항에 주의해야 합니다.


3.1 개체에 마커 배치


\u003Ci>The reflective markers should cover the whole object surface, try to place the reflective markers on the flat area.\u003C\/i> \u003Cb>반사 마커는 전체 개체 표면을 덮어야 하며 반사 마커를 평평한 영역에 배치하십시오.\u003C\/b> \u003Ci>If the condition is restricted, place the markers on the less curved area as much as possible.\u003C\/i> \u003Cb>조건이 제한된 경우 가능한 한 덜 구부러진 영역에 마커를 배치하십시오.\u003C\/b> \u003Ci>If the markers deform at a large degree, the scanning accuracy will be influenced.\u003C\/i> \u003Cb>마커가 크게 변형되면 스캔 정확도에 영향을 미칩니다.\u003C\/b>


\u003Ci>For ZG 3D scanners, at least 4 reflective markers have to be seen in every frame to perform normal 3D scanning.\u003C\/i> \u003Cb>ZG 3D 스캐너의 경우 일반 3D 스캔을 수행하려면 모든 프레임에서 최소 4개의 반사 마커가 표시되어야 합니다.\u003C\/b> \u003Ci>For standard and wide-range scanning, the operator can apply Φ6mm reflective markers and place the markers at the distance of 60mm-100mm between each marker;\u003C\/i> \u003Cb>표준 및 광역 스캐닝의 경우 작업자는 Φ6mm 반사 마커를 적용하고 각 마커 사이에 60mm-100mm 거리에 마커를 배치할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>For specific areas needing ultra-fine scanning, apply Φ3mm reflective markers and place the markers at the distance of 20mm-50mm.\u003C\/i> \u003Cb>초미세 스캐닝이 필요한 특정 부위에는 Φ3mm 반사마커를 적용하고 20mm~50mm 간격으로 마커를 배치합니다.\u003C\/b>


3.2 물체 주변에 마커 배치


\u003Ci>When the part is too small or the reflective markers can't be placed properly on the object surface, markers can be placed around the object's surroundings.\u003C\/i> \u003Cb>부품이 너무 작거나 반사 마커를 물체 표면에 제대로 배치할 수 없는 경우 마커를 물체 주변에 배치할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>For this circumstance, please make sure the relative position of reflective markers and object remains the same during scanning.\u003C\/i> \u003Cb>이러한 상황에서 스캔하는 동안 반사 마커와 물체의 상대 위치가 동일하게 유지되는지 확인하십시오.\u003C\/b>


3.3 반사 마커 배치 시 주의 사항


3.3.1 곡률이 높은 표면에 마커를 배치하지 마십시오.

3.3.2 마커를 물체의 가장자리\/디테일 근처에 두지 마십시오(<4mm).

3.3.3 마커를 일직선으로 또는 일정한 거리에 가지런히 배치하지 마십시오(3D 스캐너는 정확한 계산을 수행할 수 없음).

3.3.4 마커를 삼각형이나 사각형과 같은 규칙적인 형태로 배치하지 마십시오.

3.3.5 손상, 불완전, 기름기 또는 더러운 마커를 사용하지 마십시오.


잘못된 예는 아래와 같습니다.



3.4 더 알아야 할 사항


\u003Ci>3.4.1 The 3D scanner might sometimes doesn't see a reflective marker when scanning from a large angle.\u003C\/i> \u003Cb>3.4.1 큰 각도에서 스캔할 때 3D 스캐너에 반사 마커가 표시되지 않는 경우가 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>This means that when scanning around a bending area (like from the front bumper of the car to the back door), try to place more reflective markers in the field of view.\u003C\/i> \u003Cb>즉, 구부러진 영역(예: 자동차의 앞 범퍼에서 뒷문까지) 주변을 스캔할 때 시야에 더 많은 반사 마커를 배치하십시오.\u003C\/b>


\u003Ci>3.4.2 The ZGScan and HyperScan scanning software can display how many markers the 3D scanner is seeing in real-time.\u003C\/i> \u003Cb>3.4.2 ZGScan 및 HyperScan 스캐닝 소프트웨어는 3D 스캐너가 실시간으로 보고 있는 마커의 수를 표시할 수 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>If you are not sure about whether you've placed enough markers on the object, turn on the scanner and click \\"Scan Markers\\" in the scanning software, you will see how many markers the scanner sees in each frame and if more markers are needed.\u003C\/i> \u003Cb>개체에 마커를 충분히 배치했는지 확실하지 않은 경우 스캐너를 켜고 스캔 소프트웨어에서 \\"마커 스캔\\"을 클릭하면 스캐너가 각 프레임에 표시하는 마커의 수와 더 많은 마커가 표시되는지 확인할 수 있습니다. 필요합니다.\u003C\/b>


4. ZG 3D 레이저 스캐너가 마커로 스캔할 때 품질 검사에 어떻게 도움이 됩니까?


사출 금형은 원래 설계된 치수와 정확도로 계속 작동할 수 있도록 필수적인 보수 작업을 위해 정기적으로 엄격하게 유지 관리해야 합니다.


\u003Ci>With multi-mode, versatile metrology-grade 3D scanner -- AtlaScan, we can scan the markers on the mold first to get an overall shape of the entire mold and the markers spatial data, which we can import into the scanning software and scan the surface of the mold.\u003C\/i> \u003Cb>다중 모드의 다목적 계측 등급 3D 스캐너 -- AtlaScan을 사용하면 먼저 금형의 마커를 스캔하여 전체 금형의 전체 모양과 마커 공간 데이터를 얻을 수 있으며, 이를 스캐닝 소프트웨어로 가져와 스캔할 수 있습니다. 금형의 표면.\u003C\/b> \u003Ci>During the surface scanning process, the scan data will be automatically aligned to the imported markers data, the scanning data is tightly constrained and extremely accurate.\u003C\/i> \u003Cb>표면 스캔 프로세스 동안 스캔 데이터는 가져온 마커 데이터에 자동으로 정렬되며 스캔 데이터는 엄격하게 제한되고 매우 정확합니다.\u003C\/b> \u003Ci>Then the 3D scanning data is compared with original CAD model to generate 3D color map and inspection report, the engineers can know if the mold needs refurbishing or not clearly.\u003C\/i> \u003Cb>그런 다음 3D 스캐닝 데이터를 원본 CAD 모델과 비교하여 3D 컬러 맵 및 검사 보고서를 생성하고 엔지니어는 금형 수리가 필요한지 여부를 명확하게 알 수 있습니다.\u003C\/b>

AtlaScan- 금형 검사용 반사 마커를 사용한 스캔


구체적인 과정은 아래와 같으며,


1. 금형 표면에 충분한 반사 마커를 적절하게 배치합니다.

2. AtlaScan에 전원을 연결하고 스캐너를 20분 동안 예열합니다.

3. ZGScan 소프트웨어에서 \\"마커 스캔\\"을 클릭하고 금형 표면의 모든 마커를 캡처하고 마커 데이터를 내보냅니다.

4. "마커 가져오기"를 클릭하여 마커 데이터를 ZGScan 소프트웨어로 가져옵니다.

5. \\"표면 스캔\\"을 클릭하고 금형 표면 스캔을 시작합니다.

6. 스캔 데이터를 처리하여 .stl 형식으로 저장합니다.

7. 스캔 데이터를 타사 소프트웨어로 가져와서 3D 컬러 맵 및 검사 보고서를 생성합니다.


에 대한 자세한 내용은ZG 전문 계측 등급 3D 레이저 스캐너 AtlaScan, 확인해주십시오ZG 전문 계측 등급 3D 레이저 스캐너 AtlaScan.


5. 마커가 없는 솔루션


\u003Ci>During daily communications with customers, we have received many different iterations of the same question over and over.\u003C\/i> \u003Cb>고객과 일상적인 커뮤니케이션을 하는 동안 우리는 같은 질문에 대해 여러 번 반복해서 받았습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Something along the lines of: \\"Do we have to place markers on the part?\\" or \\"Is there any way can save us the time of placing markers on the object surface?\\".\u003C\/i> \u003Cb>\\"부품에 마커를 배치해야 합니까?\\" 또는 \\"물체 표면에 마커를 배치하는 시간을 절약할 수 있는 방법이 있습니까?\\"와 같은 내용이 있습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Reflective markers benefit fast and accurate 3D scanning, while sometimes the markers placement does increase the setup time and limit the size of objects that can be scanned efficiently.\u003C\/i> \u003Cb>반사 마커는 빠르고 정확한 3D 스캐닝에 도움이 되는 반면 마커 배치는 설정 시간을 늘리고 효율적으로 스캔할 수 있는 개체의 크기를 제한합니다.\u003C\/b>


ZG Technology가 고품질 제품을 지속적으로 개선함에 따라 아래의 두 가지 Marker-Free 스캐닝 시스템은 사용자가 물체 표면에 마커를 배치하는 시간을 절약하고 스캐닝 효율성을 획기적으로 높이는 데 도움이 될 수 있습니다.


5.1 HyperScan 광학 추적 3D 레이저 스캐너



스마트 광학 추적 3D 스캐너,하이퍼스캔\u003Ci>, adopts blue laser technology with multiple working modes.\u003C\/i> \u003Cb>, 여러 작업 모드로 블루 레이저 기술을 채택합니다.\u003C\/b> \u003Ci>The hardware of HyperScan is composed of an optical tracker and a handheld 3D laser scanner with a rigid structure marker frame.\u003C\/i> \u003Cb>HyperScan의 하드웨어는 광학 추적기와 견고한 구조의 마커 프레임이 있는 휴대용 3D 레이저 스캐너로 구성됩니다.\u003C\/b> \u003Ci>During the scanning process, the optical tracker will track the markers on the scanner and establish the scanner's position in the space.\u003C\/i> \u003Cb>스캐닝 과정에서 광학 추적기는 스캐너의 마커를 추적하고 공간에서 스캐너의 위치를 ​​설정합니다.\u003C\/b> \u003Ci>Thus there is no need to place positioning markers on the measured workpiece, which not only improves the convenience of operating the handheld scanner but also truly realizes instant scanning at the scanning site.\u003C\/i> \u003Cb>따라서 측정 대상물에 포지셔닝 마커를 배치할 필요가 없어 핸드헬드 스캐너의 조작 편의성이 향상될 뿐만 아니라 스캐닝 현장에서 즉시 스캐닝이 실현됩니다.\u003C\/b>


5.2 MarvelScan 트래커 프리 및 마커 프리 3D 레이저 스캐너



마블스캔\u003Ci>, the first Tracker-free and marker-free portable 3D laser scanner in the world, is a breakthrough product to change the working method of a portable 3D laser scanner with faster scanning efficiency.\u003C\/i> \u003Cb>세계 최초의 트래커 및 마커가 없는 휴대용 3D 레이저 스캐너는 휴대용 3D 레이저 스캐너의 작업 방식을 보다 빠른 스캐닝 효율로 변화시킨 획기적인 제품입니다.\u003C\/b> \u003Ci>Thanks to the unique Inside-Out monocular positioning technology, during the whole scanning procedure, the operator does not need to place sticker markers at all.\u003C\/i> \u003Cb>고유한 Inside-Out 단안 위치 지정 기술 덕분에 전체 스캔 절차 중에 작업자가 스티커 마커를 배치할 필요가 전혀 없습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Compared to other optical tracking scanning system, MarvelScan does not require a rigid structure with markers around the scanner or an optical tracker at all, which improves portability and simplify the calibration procedure dramatically.\u003C\/i> \u003Cb>다른 광학 추적 스캐닝 시스템과 비교하여 MarvelScan은 스캐너 주변에 마커가 있는 단단한 구조나 광학 추적기가 전혀 필요하지 않으므로 휴대성이 향상되고 교정 절차가 크게 간소화됩니다.\u003C\/b>


6. 결론


\u003Ci>With the help of reflective markers, 3D scanners are more and more used to get complete or partial 3D measurements of any physical object.\u003C\/i> \u003Cb>반사 마커의 도움으로 3D 스캐너는 물리적 개체의 전체 또는 부분 3D 측정을 얻는 데 점점 더 많이 사용됩니다.\u003C\/b> \u003Ci>3D scanners can generate millions of points per second, the measurement and inspection efficiency are much higher when compared to traditional \\"point-by-point\\" measurement devices.\u003C\/i> \u003Cb>3D 스캐너는 초당 수백만 개의 포인트를 생성할 수 있으며 기존의 "포인트별" 측정 장치와 비교할 때 측정 및 검사 효율성이 훨씬 높습니다.\u003C\/b> \u003Ci>Meanwhile, ZG Technology also offers Marker-Free solutions that the operators don't need to place markers on object surface at all.\u003C\/i> \u003Cb>한편, ZG Technology는 작업자가 물체 표면에 마커를 전혀 배치할 필요가 없는 Marker-Free 솔루션도 제공합니다.\u003C\/b> \u003Ci>If you have any other questions about reflective markers or ZG 3D scanning solutions, please feel free to contact ZG Technology for further discussions.\u003C\/i> \u003Cb>반사 마커 또는 ZG 3D 스캐닝 솔루션에 대한 다른 질문이 있는 경우 추가 논의를 위해 ZG Technology에 언제든지 문의하십시오.\u003C\/b>

전문 3D 스캐너 솔루션 제공 업체

문의하기

주소 : 무한시 홍산구 가원로 18호 정신공업단지 1호동

전화 : 0086 27 8774 1893

이메일: overseas@3d-zg.com

터치 해

문의하기

Copyright © 2021 ZG Technology Co., Ltd.  All Rights Reserved.